ترجمة النفس: السيرة الذاتية في الأدب العربي

28.99 دولار

تشكّل ترجمة النفس أو كتابة السيرة الذاتية جنساً أدبياً خاصاً في التراث العربي، لم يحصل على ما يستحقه من عناية الدارسين، فبقي مهملاً منسياً حتى جاء مؤلفو هذا الكتاب ومحرره دويت راينولدز ليرفعوا النقاب عن الخصائص الفنية الداخلية لهذا الجنس الأدبي المهمل.

وقد عني المؤلفون بدحض المغالطة التي شاعت في الأدب الغربي حول كون السيرة الذاتية نوعاً غربياً خالصاً، لم تعرفه التقاليد الأخرى غير الغربية. وبدّدوا الوهم الذي أشاعته القراءة الاستشراقية عن ندرة السيرة الذاتية في الأدب العربي. فدرسوا السيرة الذاتية العربية دراسة نصيّة، باختيار نماذج تطبيقية من بعضها، وتقديم مسرد شامل بما يزيد عن 150 عنواناً في السيرة الذاتية وترجمة النفس العربية حتى مطلع القرن العشرين.

🚚 التوصيل المتوقع: 3-8 أيام عمل.

🛒 خصم 10% لمدة محدودة.
⚠️ معلومات عن توافر المنتج إتاحة المنتج ترتبط بدقة تحديث البائع للمخزون. عند عدم توافره نلتزم بالآتي: نبذل قصارى جهدنا لتوفيره من مصادر بديلة. نرد المبلغ المدفوع إذا لم ننجح بتوفيره. نهدي إليك تخفيضًا على طلبك القادم.

غير متوفر في المخزون

معلومات إضافية

تحرير

دويت راينولدز

عدد الصفحات

393

اللغة

الحالة

الناشر

الترقيم الدولي

9789948014584

من نشر: مشروع كلمة عرض جميع المنتجات من مشروع كلمة

  • بين روما ومكه

    37.99 دولار
    البائع رواق الكتبقراءة المزيد
  • تخيل بابل – مدينة الشرق القديمة وحصيلة مئتي عام من الأبحاث

    77.99 دولار
    البائع رواق الكتبقراءة المزيد
  • ثلاث نساء قديرات

    61.99 دولار
    البائع رواق الكتبقراءة المزيد
  • تشريح الثورة – كرين برينتون

    33.99 دولار
    البائع رواق الكتبقراءة المزيد