حكايات شعبية من موريشيوس – بهلاد رامسورون

4.99 دولار

موريشيوس ملتقى العديد من الثقافات المتعايشة. ليس تعايش المتجاورين المنفصلين بل اختلاط حد الامتزاج، إذ نجد نسيجا واحدا متعدد المشارب فالطعم الهندي حاضر وبقوة في الحكايات الشعبية يضمها خيط فرنسي في بعض الحكايات ويزينها مزيج من الثقافة العربية من هنا جاءت أهمية التعرف على الثقافة في موريشيوس لفهم الناس وحكاياتهم التي سرت عبر التاريخ كما تسري النسمات، ومن ثم يمكننا القدرة على فهم المجتمع ككل ما يربطه وما يفككه، كل ذلك بأسلوب أقرب لـ ألف ليلة وليلة وكليلة ودمنة لأنه الأنسب للبيئة الخيالية السحرية المحيطة بأسلوب السرد في هذه الحكايات الجميلة. وكذلك لقتل رتابة التعرف على ثقافة مغايرة للثقافة العربية ولاستدراج القارئ أو المستمع لاستكمال باقي الحكايات فهذه الحكايات تصلح للحكي مثل حكايات جداتنا خاصة وأنها ثقافة متأثرة بشدة بالثقافة الهندية شديدة الصعوبة والتعقيد.

🚚 التوصيل المتوقع: 3-8 أيام عمل.

🛒 خصم 20% لمدة محدودة.
⚠️ معلومات عن توافر المنتج إتاحة المنتج ترتبط بدقة تحديث البائع للمخزون. عند عدم توافره نلتزم بالآتي: نبذل قصارى جهدنا لتوفيره من مصادر بديلة. نرد المبلغ المدفوع إذا لم ننجح بتوفيره. نهدي إليك تخفيضًا على طلبك القادم.

معلومات إضافية

الوزن 0.3 كيلوجرام
كود الكتاب

3419

اللغة

عدد الصفحات

107

الناشر

مترجم عن

المترجم

الكاتب

من نشر: المركز القومي للترجمة عرض جميع المنتجات من المركز القومي للترجمة